Basque Proverbs with English Translations

Posted by kenneth parnell on

Basque quotes with english translation

Bihotzean dagoena, mihira irten.

  • Translation: What is in the heart, comes to the tongue.
  • English equivalent: The tongue ever turns to the aching tooth.

Astoari ezin mendeka, mendeka albardari.

  • Translation: Not able to take revenge on the donkey, take it out on the saddle.

Untsa habiatu den lana, erdi akabirik.

  • Translation: Well begun, is half done.
  • English equivalent: Also, Well begun, is half done.
  • Meaning: Starting properly ensures the speedy completion of a process. A – beginning is often blocked by one or more obstacles (potential barriers) the removal of which may ensure the smooth course of the process

Asto askok, lasto asko.[1

  • Translation: A lot of donkeys means a lot of hay.
  • English equivalent: Fools live poor to die rich
  • "People are a thousand times more concerned to become wealthy than to
  • acquire mental culture, whereas it is quite certain that what we are contributes much more to our happiness than what we have. Therefore we see very many work from morning to night as industriously as ants and in restless activity to increase the wealth they already have. Beyond the narrow horizon of the means to this end, they know nothing; their minds are a blank and are therefore not susceptible to anything else. The highest pleasures, those of the mind, are inaccessible to them and they try in vain to replace them by the fleeting pleasures of the senses in which they indulge at intervals and which cost little time but much money. If their luck has been good, then as a result they have at the end of their lives a really large amount of money, which they now leave to their heirs either to increase still further or to squander. Such a life, though pursued with a very serious air of importance, is therefore just as foolish as is many another that had for its symbol a fool’s cap."

 

Askoren mina, tontoen atsegina.

  • Translation: The stupid find relief in the suffering of others



  • Apaizaren eltzea, txikia baina betea.

     

    • Translation: The priest’s pot is small but full.

Ardi galdua atzeman daiteke, aldi galdua berriz ez.

  • Translation: The lost sheep may be recovered, the lost time cannot.
  • Meaning: Time is more valuable than money because it can never be recalled.

 

 

Whoever crossed the river at the fordable point, knows how deep the river is.

Sleep with a woman and she will make sure you wake up.

 

Best Basque quotes and proverbs with english translation

 

Basque quotes with english translation

Bihotzean dagoena, mihira irten.

  • Translation: What is in the heart, comes to the tongue.
  • English equivalent: The tongue ever turns to the aching tooth.

Mendiak mendiaren behaŕik ez, bainan gizonak gizonaren bai.

  • Translation: It is the mountains that do not move to help one another; but one man surely comes to the help of another.
  • English equivalent: A mountain never meets a mountain, but a man meets a man.
  • Meaning: "There are some things/events that are impossible, like an encounter of mountains, but there is always a chance for people to meet. or Once can always find a possibility for revenge."


Share this post



← Older Post